Shall it be proper for the British to see my women without shoes?
Sarà bene che gli inglesi vedano le mie donne senza scarpe?
Shall it be proper for my women to put their best bare feet forward?
È bene che le mie donne mettano avanti i loro piedi... nudi?
"One day I'll be famous I'll be proper and prim
Un giorno sarò famosa Sarò una vera signora
I beg your pardon, General Solo, but that just wouldn't be proper.
Chiedo scusa, generale Solo, ma non sarebbe appropriato.
It would not be proper to refer to you as Jim while you're in command.
Non sarebbe appropriato chiamarla Jim mentre è al comando.
I don't have time to be proper.
Non ho tempo perfare la brava.
That's the literal meaning of the words, to give the sense would not be proper.
Questo e' il significato letterale delle parole, dagli un senso non sarebbe corretto.
I was the little geeky 8-year-old just trying to be proper.
Io ero una bimbetta bruttina di 8 anni. RIDE
Would it be proper if my wife were to take his seat for now?
Sarebbe appropriato se mia moglie potesse avere una sedia adesso?
Don't daydream all the time, be proper.
Non sognare ad occhi aperti. Sii sveglio.
I had to prove to myself that the law could be proper and righteous and for the good of humankind.
Cercavo la dimostrazione che la legge poteva rispondere al bisogno di giustizia dell'umanita.
There used to be proper legal procedures in this country to establish who was guilty and who was not.
Prima esistevano delle procedure... delle procedure legali giuste in questo paese, per stabilire chi fosse colpevole e chi no.
Do you not want to be proper?
Non vuoi essere una donna perbene? Perbene?
It would not be correct to designate an Adjuster as subpersonal, neither would it be proper to allude to such an entity as superpersonal, but it would be entirely permissible to term such a being prepersonal.
Non sarebbe corretto qualificare un Aggiustatore come subpersonale, né sarebbe appropriato alludere a questa entità come superpersonale, ma sarebbe del tutto ammissibile definirlo un essere prepersonal.
It wouldn't be proper in front of Miss Julie.
Non sarebbe appropriato. Di fronte a Miss Julie.
I'm sorry Mr Connor, this is not possible. it would not be proper
Mi spiace signor Connor, non sarebbe appropriato.
Have we located any other living relatives who would be proper guardians for this child?
Abbiamo rintracciato qualche altro parente che potrebbe prendersi cura di questo bambino?
As the captain's wife, it wouldn't be proper to dress too extravagantly.
Come moglie del capitano non sarebbe adeguato vestirsi troppo stravagante.
To think of all the work your mother has put into grooming you to be proper young men of society.
E pensare a tutto il lavoro che vostra madre fa nel crescervi per rendervi dei giovanotti educati.
We may not be proper soldiers, but we do just fine against the Japanese.
Non siamo soldati, ma possiamo farcela.
and if it might be proper to treat me with the same respect as I am showing you.
E se puo' essere appropriato trattarmi con lo stesso rispetto che ti sto mostrando.
It would therefore be proper to apply to the collective group of seven any or all of the names of the Infinite Spirit.
Sarebbe perciò appropriato attribuire al loro gruppo collettivo di sette ogni nome o tutti i nomi dello Spirito Infinito.
All this can be also said, that they feel that protocol is not all right and there should be proper protocol, so we are looking after protocol, we are the guards of the protocol, and all these things there.
C’è anche da dire che costoro ritengono che il protocollo non sia giusto e che dovrebbe esserci un protocollo appropriato; perciò (dicono): “Ci occupiamo noi del protocollo, siamo noi i guardiani del protocollo”, e via dicendo.
Please keep in mind, that other contained applications licenses might differ and not be proper for commercial purposes too.
Tieni presente, che le licenze di altre applicazioni contenute potrebbero differire e non essere appropriate per scopi commerciali.
2.075042963028s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?